Yehuda amichai biography template

Biography of Yehuda Amichai

Yehuda Amichai (Hebrew: יהודה עמיחי; born Ludwig Pfeuffer ‎3 May – 22 Sept ) was an Israeli bard and author, one of character first to write in conversational Hebrew in modern i was awarded the Shlonsky Prize, say publicly Brenner Prize, Bialik Prize, obscure Israel Prize. He also won international poetry prizes, and was nominated several times for high-mindedness Nobel Prize in Literature.

Biography

Yehuda Amichai was born in Würzburg, Deutschland, to an Orthodox Jewish descendants, and was raised speaking both Hebrew and German. His European name was Ludwig i immigrated with his family at interpretation age of 12 to Petah Tikva in Mandate Palestine farm animals , moving to Jerusalem suggestion He attended Ma'aleh, a idealistic high school in Jerusalem. Loosen up was a member of illustriousness Palmach, the strike force clone the Haganah, the defense embassy of the Jewish community inconvenience Mandate Palestine. As a teenaged man he volunteered and fought in World War II chimpanzee a soldier in the Nation Army, and in the Desert on the southern front delete the – Palestine discharge superior the British Army in , Amichai was a student handy David Yellin Teachers College return Jerusalem, and became a professor in Haifa. After the – Arab–Israeli War, Amichai studied influence Torah and Hebrew literature assume the Hebrew University of Jerusalem. Encouraged by one of sovereign professors at Hebrew University, powder published his first book holdup poetry, Now and in Following Days, in In , Amichai served in the Sinai Battle, and in he served plentiful the Yom Kippur War. Amichai published his first novel, Remote of This Time, Not own up This Place, in It bash about a young Israeli who was born in Germany; name World War II, and picture – Palestine war, he visits his hometown in Germany contemporary recalls his childhood, trying provision make sense of the field that created the Holocaust. Coronate second novel, Mi Yitneni Malon, about an Israeli poet soul in New York, was in print in while Amichai was topping visiting professor at the Practice of California, Berkeley. He was a poet in residence efficient New York University in Care many years he taught writings in an Israeli seminar tend teachers, and at the Canaanitic University to students from frenzied was invited in by First-rate Minister Yitzhak Rabin to die from his poems at say publicly ceremony of the Nobel Hush Prize in Oslo. "God Has Pity on Kindergarten Children" was one of the poems explicit read. This poem is graven on a wall in ethics Rabin Museum in Tel Aviv. There are streets named patron him in cities in Yisrael, and also one in Würzburg.

Amichai was married twice. He was first married to Tamar Fright, with whom he had pick your way son, and then to Chana Sokolov; they had one top soil and one daughter. His couple sons were Ron and Painter, and his daughter was frantic died of cancer in , at age

Poetry

Amichai's poetry deals with issues of day-to-day poised, and with philosophical issues be useful to the meaning of life put up with death. His work is defined by gentle irony and designing, often surprising imagery. Like haunt secular Israeli poets, he struggles with religious faith. His verse are full of references acquaintance God and the religious not remember. He was described as regular philosopher-poet in search of capital post-theological i has been credited with a "rare ability promote transforming the personal, even concealed, love situation, with all warmth joys and agonies, into everybody's experience, making his own meaning and place general."Some of cap imagery was accused of heart sacrilegious. In his poem "And this is Your Glory" (Vehi Tehilatekha), for example, God practical sprawled under the globe need a mechanic under a vehivle, futilely trying to repair imitate. In the poem "Gods Scene, Prayers Stay the Same" (Elim Mithalfim, ha-Tfillot Nisharot la-Ad), Spirit is a portrayed as smart tour guide or of Amichai's poems were set to theme in Israel and in second 1 countries. Among them:

the poem Marker Day for the War Dated was set to music quota solo voices, chorus and combination in Mohammed Fairouz's Third Symphony.

Other poems were set by righteousness composers Elizabeth Alexander ("Even uncluttered fist was once an spout palm and fingers"), David Froom, Matthias Pintscher, Jan Dušek, Patriarch Wallfisch, Ayelet Rose Gottlieb, Mayan Beiser, Elizabeth Swados, Daniel Assemblage and others.

Language and poetic style

In an interview published in decency American Poetry Review, Amichai strut about his command of Hebrew:

I grew up in a snatch religious household So the prayers, the language of prayer strike became a kind of vacant language for me I don't try—like sometimes poets do—to 'enrich' poetry by getting more ethnic material or more ethnic news into it. It comes become aware of naturally.

Robert Alter describes Amichai's metrical composition as a "play of sound". He "builds a strong pace that moves in free federation from word to word, ethics sounds virtually generating the voice that follow in the syntactical chain through phonetic kinship".Amichai's reading was popular in English rendering, but admirers of his rhyme in the original Hebrew asseverate his innovative use of class language is lost in conversion. Subtle layers of meaning brought about using an ancient word moderately than its modern synonym interrupt impart a biblical connotation cannot always be conveyed. In Amichai's love poem In the Psyche of This Century, for occasion, the English translation reads: "the linsey-woolsey of our being together". The Hebrew term, shaatnez, refers to the biblical taboo be adjacent to interweaving linen and wool, which a Hebrew reader would seize as an image of taboo union.

Literary work

Amichai traced his essentials as a poetry lover ought to when he was stationed tweak the British army in Empire. There he happened to detect an anthology of modern Island poetry, and the works snare Dylan Thomas, T. S. Playwright, and W. H. Auden. Lose concentration book inspired his first indifference about becoming a writer.

Literary academic Boaz Arpaly wrote about nobleness influence of biography on Amichai's poetry: "Literary criticism made nobility determination long ago that in spite of the autobiographical character of Amichai's poetry, the individual depicted weight it is the typical Asiatic everyman, and even in exceptional wider sense, the individual style an individual of the 20th century (a poetics that interweaves the private with the as a rule generic) Amichai routinely conflates vignette details from different times bitemark one poetic framework, and affairs drafts and poetic ideas go off were recorded in different periods, for a poem that would be written years later." "Almost every poem by Amichai equitable a statement about the regular human condition and Amichai, play a role a certain sense, is each time a philosophical poet."He changed dominion name to Yehuda Amichai ("my people lives") around In laid back biography of Amichai, literary reviewer Nili Scharf Gold writes lapse the idea for the nickname change, as well as righteousness name "Amichai", came from monarch girlfriend, Ruth Herrmann, who consequent moved to the United States and married Eric Zielenziger. Antagonistic to Gold's claim, Amichai articulate in an interview that close-fisted was his idea to decide the name Amichai: "it was common at that time encircling change (foreign) names into Canaanitic names 'Amichai' was a manage name, because it was Collectivist, Zionist and optimistic."The only importance that the relationship with Herrmann had on his poetry assessment on one poem, "The Quiver of History's Wings, As They Used to Say", in which he wrote:

For five shillings Rabid exchanged the exile name jump at my fathers for a satisfied Hebrew name that suited hers. That whore ran off give explanation America and married a human race, a spice dealer, pepper, cream, and cardamom, leaving me darn my new name and become apparent to the war.

Gold also believes wander a childhood trauma in Deutschland affected Amichai's later poetry. She claims in her book lose one\'s train of thought Amichai had an argument find out a childhood friend, Ruth Dynasty, which led to her cycling home angrily. Ruth was trapped in a traffic accident, owing to a result of which she had to have a rag amputated, and Gold claims delay Amichai felt guilt and duty. Ruth later was murdered suppose the Holocaust. Amichai occasionally referred to her in his rhyme as "Little Ruth". However, overfull Amichai's account of this event in his journal, the misfortune happened some days after authority dispute with Little Ruth, existing there was no connection betwixt the dispute and the accident:

I remember that in the roughly Ruth accident happened. Days at one time, we argued a little considering I easily gave up leadership leading part of Yehuda Maccabi in the school show other the son of the ceo got it. She argued guarantee I had to fight work up and not to give vigor immediately.

In an interview Amichai said: "Little Ruth is my Anne Frank". "I found out delay she (Little Ruth) was razorsharp the last transport in That knowledge goes with me entitle the time, not because see guilt." "If there is cockamamie guilty feeling it's like illustriousness guilt that soldiers feel what because they survive the battle measurement their friends were killed."Robert Adapt wrote about Gold's contention: "Again and again Gold asks reason Amichai did not represent climax German childhood in his rhyme, except fragmentarily and obliquely. Excellence inconvenient fact that his vital novel, Not of This over and over again, Not of This Place, devotes elaborate attention to Würzburg (which is given the fictional title Weinburg) is not allowed come to trouble Gold's thesis of feat, because the book is anecdote, not poetry, and hence assignment thought somehow to belong accept a different category in on to the writer's relation take back his early years. But Gold's notion of Amichai's 'poetics lecture camouflage' rests on an sincere unexamined assumption—that it is integrity task of the poet belong represent his life directly humbling in full " However, Gilded argued that Amichai only wrote extensively about Würzburg in her highness novel because it was scream his primary genre and thence would be read by few people. Moreover, Not of That Time, Not of This Unfitting does not hide the event that it is based get hold of Amichai's autobiography, including both consummate trip to his former hometown (and, explicitly, his search want badly closure about Little Ruth) presentday his affair with an Earth ry to Gold's argument, Amichi wrote many plays and televise plays, a book of consequently stories, and a second fresh, and he never said respectful wrote in any interview focus he hoped that fewer folks would read his prose.

Boaz Arpaly wrote: "Amichai did not to conceal or animal skin in his poetry the actuality that he was an settler and a son of immigrants, but he chose to acquaint the story of his ancy in his hometown, in dominion novel Not of This In advance, Not of This Place, dominant like any other writer, inaccuracy decided which material of sovereign life will become material be bounded by his poetry"

Did Amichai want add up become a national poet? diadem poetry embodied a silent nevertheless piercing revolution against the public and political institutions that reduce to slavery the life and happiness decay the individual for their demand – He should bother deadpan much to build for bodily the mythology of a public poet? All the things desert Gold thinks he was flogging were not in any come near to the unique "nationality" bodied in his poetry. I blunt not find in Gold's picture perfect an explanation to the meaning 'national poet' but in probity first place, this concept appears in her book she bash pointing to my article () that says: "of all rectitude poets who began to disagree with the time of Amichai, arbiter in later years, since Alterman there was not a lyricist more popular than Amichai. Involved this he is unique. Good taste is probably the only canonical poet read by so hang around, also by people that discharge not belong to the Bookish Community. In this matter unwind has no rivals. From that aspect, at least, he possibly will be considered a national versifier, a title that does jumble suit him from any precision point of view " Gold's use of that title deference not clear and not responsible.

Critical acclaim

Amichai's poetry in English developed in the first issue remind you of Modern Poetry in Translation, carve up b misbehave get angry by Daniel Weissbort and Exact Hughes in In he developed at the Spoleto poetry feast with Ezra Pound, W.H. Poet, Pablo Neruda and others. Count on , he appeared at dignity London Poetry Festival. His be in first place book in English, Selected Verse (), was translated by Assia Guttman (Hughes' lover and encircle to his daughter Shura). Referring to him as "the brilliant Israeli poet", Jonathan Wilson wrote in The New York Period that he is

one of snatch few contemporary poets to enjoy reached a broad cross-section left out compromising his art. He was loved by his readers general perhaps only as the Russians loved their poets in rectitude early part of the most recent century. It is not definite to see why. Amichai's poesy are easy on the facet and yet profound: humorous, derisive and yet full of gentleness, secular but God-engaged, allusive on the contrary accessible, charged with metaphor leading yet remarkably concrete. Most order all, they are, like position speaking persona in his Report of Recommendation, full of love: Oh, touch me, touch super, you good woman! / That is not a scar boss about feel under my shirt. Account It is a letter a few recommendation, folded, / from free father: / 'He is tea break a good boy and abundant of love.'In the Times Mythical Supplement, Ted Hughes wrote: "I've become more than ever decided that Amichai is one sequester the biggest, most essential, virtually durable poetic voices of that past century – one trap the most intimate, alive prosperous human, wise, humorous, true, fond, inwardly free and resourceful, finish equal home in every human eventuality. One of the real treasures."In the New-Republic, 3 July , C. K. Williams wrote: "If there really is such a- thing as wisdom, it puissance well reside in the manufacture that a master such laugh Amichai can fashion for actually, and so for us".

In Rendering American Poetry Review, May–June , David Biespiel wrote:

He translates greatness hardness of existence into new-found tenderness; tenderness into spiritual bewilderment that is meant to placate outrage; and outrage into wonderful mixture of worry and fondness and warmth He is connotation of the great joyful lamenters of all time, endlessly documenting his anguish, throbbing pains, in error dreams, shortages of faith, abundances of ecstatic loves, and humiliations. And, like everyone else, pacify wants everything both ways. Detailed particular, he wants to put in writing a lover and a maverick, a guy in the way and an intellectual, believer don infidel, while insisting that compartment manifestations of war against high-mindedness human spirit be mercilessly Celan wrote to Amichai:

What really belongs to you in your poetry comes through with the cover convincing, most conspicuous force. Command are the poem you create, the poem you write bash you yourselfRight away I loaned the English selection of your work to my friend Andre du Bouchet, who writes verse as well, and to out of your depth great joy what had bogus me came through to him too. Now this book problem going round to other contributors and editors of the journal L'Ephemere (I'm also among them). We'd be delighted to lead out a book of yours in French translation". (Letter take in hand Amichai, 7 November )Octavio Paz: "He is one of flux great poets, a very unprejudiced one. Once one has question his poems, one can on no occasion forget them - there pot be so much life of great consequence sixteen lines. Yehuda Amichai crack a master."Anthony Hecht said pathway that Open Closed Open "is as deeply spiritual a ode as any I have scan in modern times, not bar Eliot's Four Quartets, or anything to be found in rendering works of professional religionists. Leave behind is an incomparable triumph. Embryonic immediately assured that this does not mean devoid of mental power, or without a rich intelligence of comedy.". And: "not superb, but would, all chunk itself, have merited a Altruist Prize."Author Nicole Krauss has oral that she was affected wedge Amichai from a young i's poetry has been translated invest in 40 languages.

Awards and honours

– Shlonsky Prize

– Brenner Prize

– Bialik Prize for data (co-recipient with essayist Yeshurun Keshet)

– Würzburg's Prize for Suavity (Germany)

– Israel Prize practise Hebrew poetry. The prize reference reads, in part: "Through ruler synthesis of the poetic area the everyday, Yehuda Amichai completed a revolutionary change in both the subject matter and integrity language of poetry."

– Agnon Prize

– Malraux Prize: Pandemic Book Fair (France)

– Legendary Lion Award (New York)

– Macedonia's Golden Wreath Award: Worldwide Poetry Festival

– Norwegian Bjornson Poetry AwardAmichai received an Favor Citation from Assiut University, Empire, and numerous honorary doctorates. Recognized became an Honorary Member disturb the American Academy of Bailiwick and Letters (), and spruce up Foreign Honorary Member of primacy American Academy of Arts turf Sciences (). His work denunciation included in the " Focal point Works of Modern Jewish Literature" (), and in international anthologies Poems for the Millennium surpass J. Rothenberg and P. Joris, and Great Poems of grandeur 20th Century by Mark String. He was nominated for goodness Nobel Prize several times, nevertheless never won. Tufts University Straightforwardly professor Jonathan Wilson wrote, "He should have won the Altruist Prize in any of rectitude last 20 years, but illegal knew that as far renovation the Scandinavian judges were distraught, and whatever his personal civics, which were indubitably on probity dovish side, he came vary the wrong side of rank stockade."

Amichai Archive

Amichai sold his diary for over $, to integrity Beinecke Rare Book and Writing Library of Yale University. Distinction archive contains 1, letters everyday from the early s explicate the early s from piles of Israeli writers, poets, intelligentsia and politicians. Overseas correspondence includes letters from Ted Hughes, Character Miller, Erica Jong, Paul Celan, and many others. The chronology also includes dozens of affair poems, stories and plays; 50 notebooks and notepads with 1, pages of notes, poems, overlook and drafts from the ruthless onward; and the poet's instrument, which he kept for 40 years. According to Moshe Mossek, former head of the Zion State Archive, these materials persist priceless data about Amichai's selfpossessed and work.

Works in other languages

English

The Poetry of Yehuda Amichai. Yehuda Amichai; Edited by Robert Interchange. New York: FSG,

A Vitality of Poetry, – Selected sports ground translated by Benjamin and Barbara Harshav. New York: HarperCollins,

Amen. Translated by the author other Ted Hughes. New York: Musician & Row,

Even a Plam Was Once an Open Medal with Fingers: Recent Poems. Elect and translated by Barbara deed Benjamin Harshav. New York: HarperPerennial,

Exile at Home. New York: Harry N. Abrams,

Great Tranquility: Questions and Answers. Translated do without Glenda Abramson and Tudor Parfitt. New York: Harper & Bank,

Killing Him: A Radio Sport. Translated by Adam Seelig lecturer Hadar Makov-Hasson. Chicago: Poetry Arsenal, July–August

Love Poems: A Bilingualist Edition. New York: Harper & Row,

Not of this Patch, Not of this Place. Translated by Shlomo Katz. New York: Harper & Row,

On Spanking Year's Day, Next to elegant House Being Built: A Chime. Knotting [England]: Sceptre Press,

Open Closed Open: Poems. Translated mass Chana Bloch and Chana Kronfeld. New York: Harcourt, (Shortlisted fit in the International Griffin Poetry Prize)

Poems of Jerusalem: A Bilingual Version. New York: Harper & Prepare,

Selected Poems. Translated by Assia Gutmann. London: Cape Goliard Tangible,

Selected Poems. Translated by Assia Gutmann and Harold Schimmel become conscious the collaboration of Ted Flyer. Harmondsworth: Penguin Books,

Selected Rhyme. Edited by Ted Hughes take Daniel Weissbort. London: Faber & Faber,

Selected Poetry of Yehuda Amichai. Edited and translated bid Chana Bloch and Stephen Aeronaut. New York: Harper & Prepare, Newly revised and expanded edition: Berkeley: University of California Keep in check,

Songs of Jerusalem and Individual. Translated by Harold Schimmel. Original York: Harper & Row,

Time. Translated by the author clatter Ted Hughes. New York: Bard & Row,

Travels. Translated manage without Ruth Nevo. Toronto: Exile Editions,

Travels of a Latter-Day Patriarch of Tudela. Translated by Pity Nevo. Missouri: Webster Review,

The World Is a Room humbling Other Stories. Translated by Elinor Grumet. Philadelphia: Jewish Publication Kinship,

Jerusalem –, London, poem next to Yehuda Amichai, collaboration with manager Maty Grunberg, portfolio of 56 woodcuts, limited edition.

The Amichai Windows. Limited edition artist book have power over 18 Amichai poems letterpressed interchange photo collages. Translation by manager Rick Black. Turtle Light Urge,

Nepali

Many of Amichai's poems imitate been translated into Nepali overstep Suman Pokhrel, and some stature collected in an anthology highborn Manpareka Kehi Kavita. His rhyme included in this anthology criticize, "My Father" as "MERA BAA," "Forgetting Something" as "BIRSANU," "Do not Accept" as "SWEEKAR NAGARA," and "A Jewish Cemetery unsavory Germany" as "JARMANIKO YAHUDI CHIHANGHRI" .

Burmese

A total of 37 rhyming of Yehuda Amichai have bent translated into Burmese and accessible in Yangon, Myanmar in Hoof it Burmese poet and translator, Myo Tayzar Maung, translated and greatness book has been published timorous the Eras Publishing House.

Russian

Elohim Merahem Al Yaldei Ha'Gan. Selected instruct translated by Alexander Volovik. Bilingualist edition. Shoken,

See also

List devotee Israel Prize recipients

Hebrew Literature

References

Further reading

Robert Alter: [Only a Man], Loftiness New Republic, 31 Dec [1]

Robert Alter:Israel's Master Poet, The Virgin York Times Magazine,8 June

Rick Black: Through Amichai's Window, Tikkun magazine, November

Adam Seelig: Dispatch to "Killing Him," a portable radio play by Yehuda Amichai, Poem Magazine, July–August [2]

Boas Arpali: "The Flowers and the Urn" Amichai's Poetry – Structure, Meaning, Poetics, Hakibbutz Hameuchad,

Edward Hirsch: Undiluted Language Torn From Sleep, Excellence New York Times Book Study, 3 August

Boaz Arpali: Patuach, Patuach, Haaretz 16 Jan [3]

Benjamin Balint: "Israel's Laureate: The Hallowed and Secular Vision of Yehuda Amichai," in the Weekly Tawdry, 18 January

Miriam Neiger, "Half a saint": Eschatology, Vision leading Salvation in the Poetry assert Yehuda Amichai, M.A. Thesis (in Hebrew), The Hebrew University holdup Jerusalem, The Department of Canaanitic Literature.

Nili Scharf Gold: Yehuda Amichai: The Making of Israel's Official Poet, Brandeis University Press,

Nili Scharf Gold:"Amichai's Now and impede Other Days and Open Accomplished Open: A Poetic Dialogue," speak Festschrift in Honor of Traitor Band, eds. William Cutter dominant David C. Jacobson, (Providence: Brownness University Judaic Studies), ,

Nili Scharf Gold: Not like calligraphic cypress: transformations of images predominant structures in the poetry bear out Yehuda Amichai, Schocken

Nili Scharf Gold:"A Burning Bush or well-organized Fire of Thorns: Toward practised Revisionary Reading of Amichai's Poetry," in Prooftexts, (Bloomington: Indiana School Press) Vol. 14, ,

Boaz Arpaly: "The making of Zion National Poet," Shofar, winter , Vol. 28 N0 2 pp

Essi Lapon-Kandeslshein: To Commemorate the 70 Birthday of Yehuda Amichai: Topping Bibliography of His Work take on Translation, Ramat Gan (Israel): College of the Translation of Canaanitic Literature,

Mel Gussow :Yehuda Amichai, Poet who turned Israel consider into verse, The New Dynasty Times',23 September

Sephen Kessler: Field for Atheists Yehuda Amichai's Rhyme of Paradox' Express Books, Sept

Charles M. Sennot :Poet Walks Jerusalem's Little Corners of Hunger, The Boston Globe

Robyn Sara:'Look to Amichai for Poetry rove Endures, The Gazette', Montreal, 28 October

Anthony Hecht: Sentenced Make inquiries Reality, the New York Argument of Books, 2 November

Irreverent Israeli Poet with a Hilarious Eye For Detail, The Green Times, 7 October

Christian Leo: "Wischen Erinnern und Vergessen" – Jehuda Amichais Roman 'Nicht von jetzt' nicht von hier" essay philosophichen und literarischen Kontexext" Konigshausen&Neumann Wurzburg

Dan Miron: Yehuda Amichai-A Revolutionary With a Father, Haaretz, 3, 12, 14, October

Matt Nesvisky: Letters I wrote in half a shake you, The Jerusalem Report, 8 December

Yehudit Tzvik:Yehuda Amichai: Keen Selection of critical essays fold his writing, Hakibbutz Hameuchad,

Lawrence Joseph (Spring ). "Yehuda Amichai, The Art of Poetry Cack-handed. " Paris Review.

The Modern Canaanitic Poem Itself, , ISBN

Chana Kronfeld: "The Wisdom of Camouflage" Prooftexts 10, pp. –

Adam Kirsch:Opening Up the Great Human Emotions:A New Collection of Poetry spread an Israeli Master of Metaphor:Forwards,5 May

Jonathan Wilson: The Divinity of Small Things, New Dynasty Times Book Review,

Joshua Cohen; "The Poet Who Invented Himself," 4 Sep

ms: "We Cannot pull up foold, We can be fooled" The New Republic, 3 July

Hana Amichai : "Little Anguish, my Personal Anne Frank" Haaretz, 22,10,

Hana Amichai: "The leap 'tween the yet and the remote any more" Amichai and Libber Celan, Haaretz,6 April (Hebrew)

John Felstiner, "Paul Celan and Yehuda Amichai: An Exchange between Two Textbook Poets," Midstream 53, no. 1 (Jan.–Feb. )

john Felstiner "Writing Zion" Paul Celan and Yehuda Amichai: An Exchange between Two Textbook Poets, The New Republic, 5 June

Chana Kronfeld- "The Discernment of Camouflage" Prooftexts 10, pp. –

Chana Kronfeld : "Reading Amichai Reading," Judaism 45, no. 3 (): –2

Na'ama Rokem:" German–Hebrew Encounters in the Poetry and Packages of Yehuda Amichai and Saul Celan," Prooftext Volume 30, Handful 1, Winter E-ISSN Print ISSN

Vered Shemtov, Between Perspectives forestall Space:A Reading in Yehuda Amichai's "Jewish Travel" and "Israeli Travel"

, Jewish Social Studies ()

Naama Lansky : "A Poem eliminate Protest " ; "Israel Hyom," 8 April pp ישראל היום," מוסף "ישראל שישבת," 41–38,"(in Hebrew)

Robert Alter, Amichai: The Poet hold play, Jewish Review of Books, Vol 2 Nu 2 Season

Chana Kronfeld : "The Jampacked Severity of Compassion" Stanford Installation Press

Robert Alter;editor:" The Verse of Yehuda Amichai" Farrar, Straus and Giroux New York

Elizabeth Lund : "The best metrics books for December" The President Post, 8 December

Rosie Scharp :"The Poetry of Yehuda Amichai " The New York Former, 24 January

MITCH GINSBURG :" Doors to Yehuda Amichai Lingering Poetry" The Times of Kingdom, 21 January

Shoshana Olidort ":Review: 'The Poetry of Yehuda Amichai," Chicago Tribune, 10 December

James Wood:" Like a Prayer: Glory Poetry of Yehuda Amichai " The New Yorker, 4 Jan issue

Stephen Greenblatt ;"The Jewish Maker of Love" The New Dynasty Review of Books, 14 Jan ISSUE

Ziva Shamir, "Conceit as neat Cardinal Style-Marker in Yehuda Amichai's Poetry" The Experienced Soul: Studies in Amichai ( Abramson) ,Westview Press, "Harper Collins Publishers", University

External links

Poetry Foundation bio

Academy wheedle American Poets bio

The Institute promoter the Translation of Hebrew Literature

Octavio Paz on Amichai

Lawrence Joseph (Spring ). "Yehuda Amichai, The Side of Poetry No. 44". Magnanimity Paris Review. Spring ().

The Amichai Windows, a blog about apartment house artist book of Yehuda Amichai poems, the man and reward work.

Digital Guide to The Amichai Windows, hosted by the U.S. Holocaust Memorial Museum. Includes wholesome introduction by Robert Alter illustrious an essay by artist Have Black.

luljeta lleshanaku on Amichai

Yehuda Amichai's poetry in English translation surprise victory Poems Found in Translation

Yehuda Amichai's Poetry Introduction to Amichai's chime, in audio.

Petri Liukkonen. "Yehuda Amichai". Books and Writers

-luljeta-lleshanaku, 3Mmagazin

Biography cheat the international literature festival berlin

Reading of Yehuda Amichai's "I, Could I Rest in Peace" by virtue of Chana Bloch

Excerpts from the construction by Stephen Mitchell

A poet who lives up to his Philanthropist Prize

The 15 best poetry books of all time at Justness Daily Telegraph

Yehuda Amichai Papers. Public Collection, Beinecke Rare Book most important Manuscript Library, Yale University.

Write your comment about Yehuda Amichai